一位住在伦敦的美国女性分享了她的同事对她说的最让她困惑的五个英国单词和短语。
搬到一个新的国家会带来很多有趣的误解和文化冲击,一位住在英国的美国女性在社交媒体上分享了她搬到大西洋彼岸后所经历的最大差异。
这位女性内容创作者在TikTok上被称为“住在伦敦的美国人”,她已经获得了超过2.2万名粉丝,分享了她作为美国人在伦敦的生活以及随之而来的困惑。这包括语言、住房和夜生活方面的差异。
在一个视频中,她分享了她在英国首都开始工作时必须学习的常用术语,该视频在短短几天内获得了超过12.2万的点击量。
“作为一个在伦敦工作的美国人,我的英国同事对我说的话让我感到困惑,”她在视频开头说。
第一个让她感到困惑的单词是“fortnight”,她说:“我以为这是一个电子游戏,所以当人们说‘每两周补上一次’时,我的反应是‘你买了一台PS4?’”
“fortnight”指的是两周的时间,而《堡垒之夜》是一款在线视频游戏和游戏平台的名称,可以在大多数游戏机上使用,包括Playstation、Xbox、任天堂Switch以及pc和mac电脑。
然后她开始说清单上的第二个短语,她声称在搬到英国之前从未听过这个短语。这位女士说:“好吧,这里可能更像欧洲大陆,更不像英国,当我过来的时候,人们都在说‘vis a vis’。”我当时想,“面对面到底是什么意思?”
“就像他们一直说的那样,老实说,我可能仍然不明白这是什么意思。”
这并不是唯一让这位美国人困惑的事情,她接着解释道:“哦,还有一件事,在电子邮件中,英国人总是写‘RE’,就像‘RE’,这花了我很长时间——我要回复、招募、复述?但不,显然它的意思是考虑。也许那就是我,也许我太笨了,这不是英国风格。”
“哦,还有一件事,”她一边说,一边迅速转向第四件事。“英国人喜欢说日记而不是日历,就像日记一样,我14岁的时候,我在日记里写了我高中时喜欢的男孩。
“但每次英国人说‘你还好吧’的时候,我都会说‘我脸上长了肿瘤吗?是的,我很好,你还好吗?’”
有话要说...